第271章 ·Duchess·Princess·(第6/7页)
“那我就不以你作为我的母亲来请求您,陛下。”
她握着女王陛下的手,颤颤巍巍地屈膝蹲下身去。对于她这个年纪的女人来说,这个动作的难度比年轻时大多了。
“我以您作为我的女王的身份请求您。
“在Queen这个词能够被具有女王的含义以前,多少英国的公主为了能被与男性继承人同等看待而抗争至死?她们当中若是任何一个扪心自问这个国家是否准备好了接受一位女王,您都不可能坐在如今的王位上。真正伟大的事业是走在时代的前方的,没有哪件得以撼动历史的事会等到能被民众接受后才发生,就如同您不必询问您的子民意愿便能继承英国的王位——他们必须向您跪下效忠,而非您请求他们的同意。
“因此,陛下,您会怎么做?
“当您站在王位前,历代先王的血脉流淌在您的体中,却被告知您无权继承这位置。以您的身份,您只能是国王的妻子,王子的母亲,而非帝国的女王,您会怎么做?当您回顾少时,知道您这一路以来会成为一位多么英明伟大的君主,却无法做到,仅仅因为您是个女孩,您会怎么做?
“十年间,您认为英国接受这一切还需要的十年间,会有无数女孩被一样的问题所折磨。倘若原本能成为她们曙光的前人在今日的庭审上黯淡,她们要再跋涉十年的长途,才能再站在同一个起点上。
“公爵夫人不会颠覆这个社会,陛下,我向您保证这一点,威尔士王子也在这一点上赞同我。英国不会在一夜之间就允许女人拥有投票权,就允许女人参选,就发生天翻地覆的改变——也许从现在起一年以后,达到一定年龄,拥有一定财产,或者拥有一定地位的女人会被赋予投票权;也许从现在起三年后,投票权的范围会扩大一些;也许从现在起十年后,下议院会出现第二个女议员,光明正大地以自己的女性身份参选,并得到了所在选区的支持——但这些需要一个开始,陛下,公爵夫人就是这一切的开始。她能使这一切成真,即便缓慢又严苛。
“您比任何人都要了解这个国家,陛下,因此您很清楚,大不列颠走过了如此之多光辉的岁月,历经了众多苦难,让一个女人坐在下议院中,不会成为它的末日。相反,这意味着一个纪元的终结,一个新生时代的到来——更好的,更伟大的时代,从您的手中交到另一位君主的手中,就像您从威廉四世的手中接过了帝国强盛时代的开端,并让这头雄狮的怒吼响彻世界。
“您会怎么做,陛下?”
*
你是否认罪,伊莎贝拉。
你是否认为身为女人是一种罪过,有些事只能交给另外一个性别去做?
不,一千万次的不。
我永远也不会认罪。
“我唯一犯下的罪,审判长,是我没有成为男性希望我成为的模样——一个低调,温柔,贤惠,虔诚的贵族夫人。我打破了规则,我踩碎了标准,我敢于跨越了界限。在法庭上,在任何地方,这都是我会唯一承认的罪,因为我违背了这个社会为女人打造的形象与制约,才致使我站在了这儿。”
伊莎贝拉坦然无惧地说道,布拉奇太太会高兴听到她的演讲得以被在上议院重复。哈里斯伯里勋爵狠狠地敲了一下法槌。
“既然如此,”他说,神情冰冷,好似即将往死刑犯脖子上套上绞索的行刑手。“那就让诸位受人尊敬的勋爵来决定你的罪行究竟是哪一条吧。”
就像那一次审判塞西尔·罗德斯的时候一样,哈里斯伯里勋爵转过头去,询问着皇家顾问法官们的意见。每个人都紧紧地盯着那一群带着假发,盛装打扮的老头子们,只要他们没有特别的表示,那么伊莎贝拉的命运便就此一锤定音。她也跟着抬头一起向上看了过去,但那几乎只能算得上是从众的惯性——
为首的皇家顾问法官倾过身子,向哈里斯伯里勋爵说了几句,他微微摇了摇头,脸上现出了不赞同的神色。伊莎贝拉那一刹那浑身僵硬,血色从脸上褪去,体温从指尖溜走——这是什么意思?她不安地询问着康斯薇露,几乎想要伸出手紧紧抓住那一缕珍珠灰色的轻烟,这是什么意思?
我想,伊莎贝拉,这意味着,皇家顾问法官们不认为你有罪。
不,这不可能。她在心中喃喃说着,无法相信这是真的。
但这的确是真的,当哈里斯伯里勋爵要求上议院议员们为了判决她是否有罪而举手投票时,树林荒芜了,没有一根树枝迎风立起,判决她有罪。她仿佛一个人站在尘土飞扬的战场上,做好了迎接千军万马踩踏的准备,却只发现自己不战而胜,赢得了这场没有任何胜率的战役,只因为对手都被某种悄无声息的魔法变成了树根下的蘑菇。