1874年10月23日(第3/11页)
我说突然起身让我有些头晕,房间也有些太热了。希瑟先生搬来椅子,请我坐下,但坐着,我得与橱柜面对面,我又颤抖起来。一旁的女士半起身,问需不需要她去倒杯水,叫基斯林布里小姐来?我谢了她,说我没事,不用麻烦了。我能感到希瑟先生静静打量我的目光,他看了看我的衣裙。现在回想起来,当然了,也许许多女士都是穿着丧服来到这里,却拿巧合与好奇心当借口,也许其中也有那么几位,在这满是蜡制品的柜子前晕了过去。等我再次抬头看柜子里的铸型时,希瑟先生的语气与目光变得柔和了许多,他说:“这些东西是挺怪的,对吧?不过也真是了不起啊,您说呢?”
我不作声,任他揣想答案。他又讲了些有关蜡、水、浸泡的肢体的事情。最后,我平静下来,问道,那些能让鬼魂显形的灵媒,是不是都非常聪明?他沉思片刻。
“我觉得,与其说‘聪明’,不如说‘力量强大’。智力方面,他们并不比你我聪明多少,”他说,“但是说到幽灵,就是另一回事了。”他说,也正是这一点,那些不信的人会认为通灵术不过是“卑贱之人的把戏”。他说,幽灵不分年龄大小、地位高低,不会像“凡夫俗子一样把人分门别类”,有灵媒天赋的人散落在茫茫人海。他说,我可能会去拜访某个有名之士,他可能有这方面的才能,但也可能在他家厨房里忙着擦鞋的小姑娘才是真正有天赋的人。“看这儿,”他指着橱柜,“做这个模具的吉福德小姐是个女仆,从来都不知道自己有灵媒的天赋,直到女主人生了肿瘤病倒了,她才知道自己有这个能力。她经人指导,把手放在女主人身上,不久,女士就康复了。这个是塞弗恩先生做的,他今年十六岁,打十岁起就能招魂了。我还见到过三四岁的灵媒,还听说过有的娃娃会在婴儿床里打手势,会拿笔写字,幽灵可喜欢他们了……”
我回头看橱柜。毕竟,我非常清楚自己为什么会来这里,我知道自己要找什么。我把手放在胸口,朝“彼得·奎克”的蜡手点点头,问,这个灵媒,塞利娜·道斯,是个怎样的人呢?希瑟先生是否了解她?
哦!他喊道——看书的女士再次投来目光——哦,难道你没有听说过可怜的道斯小姐的不幸遭遇吗?“他们把她抓了进去!”
他摇摇头,神色凝重。我说,我听说过些许关于她的事儿,但不知道塞利娜·道斯原来那么有名……
有名?他说,啊,她可能在外面的世界并不有名,但是通灵人的圈子里……唉,这个国家任何一个通灵人都为道斯小姐被捕而深受震动啊!英格兰大地的每一个通灵人都密切关注她的案子,判决结果下来时,每个人都为她、为自己痛心疾首,不少人还伤心落泪了。“法律把我们定为‘无赖、游手好闲之徒’,”他说,“我们能做的无非‘看手相,或其他精细的手艺’。可他们判了道斯小姐什么?人身伤害,是这么说的吗?还有欺诈行骗?这也污蔑得太过分了!”
他脸涨得通红。我没有想到他会如此激动。他问我是否了解道斯小姐被捕和入狱的情况,我说我只听说了一些,但愿意了解更多。他来到书架前,扫过一套皮制装帧的书,抽出其中一册。“看这儿,”他举起封面,“这是《通灵人》,我们内部的刊物。这些都是去年的,七月到十二月。道斯小姐是几月被捕的来着?”
“我记得是八月。”戴脏手套的女士说。她不仅听了我们全程的谈话,还盯着我们看。希瑟先生点点头,翻找着。过了会儿,他说:“就在这儿。”
我看着他示意的那行字:“通灵人为道斯小姐请愿。警方逮捕显形灵媒,通灵人证词未予采纳”。报道篇幅不长,提到显形灵媒道斯小姐的赞助人布林克太太在位于其西德纳姆宅邸的提升会面中身亡,道斯小姐被捕。据称,会面对象玛德琳·西尔韦斯特小姐在事故中受伤。伤害事故由道斯小姐的幽灵控者“彼得·奎克”挑起,或是另一个低劣残暴的幽灵乔装成了控者……
这个说法与我之前从看守克雷文小姐,从斯蒂芬、华莱士太太以及塞利娜自己那儿听到的一致。当然了,这也是我第一次听到有人与塞利娜一样,把矛头指向幽灵。我看着希瑟先生说:“我不知道应该怎么看待这事,我对通灵术一无所知。您认为,塞利娜·道斯是被冤枉的……”
不白之冤啊,他信誓旦旦。我想起塞利娜的一些话,问:“您很确定,不过是不是所有通灵人都和您一样肯定呢?会不会有些人,没有那么肯定?”
他微微垂下头,“某些圈子的人”的确有过疑虑。