第131章(第3/3页)
歇洛克毫不掩饰地笑了,缓缓点了点头。
凯尔西却说,“但我有一点不满意。因为你的一笔,让我英明神武的形象在迈克罗夫特先生心中崩塌了。汤姆,你事先应该和我商量一下。”
凯尔西真正在意的并不是所谓的形象,而是确定迈洛克夫特极有可能什么都明白了。
——他亲爱的弟弟和一个‘男人’误入歧途,两人居然做起奇怪的实验,而起因与令人犯傻的感情相关。
“杰瑞,我向你保证,如果没有特殊情况,下次一定和你先商量。”
歇洛克正色承诺,他只是想先搞定迈克罗夫特,不必让凯尔西为此多费心。
如果那封信的试探得不到理想回应,歇洛克会再接再厉,总能让迈克罗夫特祝福他亲爱的弟弟遇见爱情。
“那样最好。”凯尔西了解歇洛克,知道歇洛克想独自说服迈克罗夫特,但总也得让她稍有准备。
幸而,她现在人在纽约而不是伦敦,否则一定会听到来自另一位福尔摩斯先生的敲门声。
但也能凭此确定,选择跨洋寄信是歇洛克有意为之。
算准了迈克罗夫特懒得动的习性,而他不可能坐船来美国调查削苹果的奇闻真假。
凯尔西终也没忍住好奇,主动问歇洛克,“那么你敬爱的哥哥给出了什么回应?”