第59章 阁楼上的疯女人59(第2/3页)

而为伯莎做事的人,托马斯足够机灵,赛克斯足够市侩,“逮不着”和恰利·贝瑞又是小孩子,刚好缺这么一位老实人。

重点是他也很年轻,伯莎就喜欢用年轻人,没那么多弯弯绕绕,而且给个机遇就能发挥自己最大的潜力。

“我就直说了吧,米基。”

看到青年车夫一双诚恳的眼睛,伯莎心头最后那点因迈克带来的微妙也随之烟消云散了。她大大方方地往沙发上一靠:“我不是什么好人,也不会去当什么好人。因而今后可能会让你做更多类似于盯梢登特上校、打听打听有用线索这种事,你和你的朋友想做就做,不想做,我也不会勉强你们。”

伯莎话语落地,米基的脸上浮现出几分犹疑神色。

她点了点头:“有什么话想说直说,我最讨厌别人遮遮掩掩。”

米基这才开口:“恕我直言,夫人,你想要车夫们为你做事,你能给我们什么好处?”

他这么一问,连托马斯都笑了出来。

“这你放心,”托马斯说,“夫人对自己人大方的很,甚至连我穿什么衣服都操心呢。”

“你还敢说!”

伯莎笑着瞪了托马斯一眼,年纪轻轻的泰晤士长得也俊,穿上剪裁得体的西装那就是个像模像样的十九世纪高校大学生,但他偏不,非得穿成风流浪子的模样才好。

“今日你帮我跑腿送信,自然少不了你的酬劳,”伯莎欣然道,“但除此之外,我还有其他好处给你们。”

“好处?”

“我保证从明日起,你的朋友就是我的朋友,你受泰晤士庇护,他们自然也受泰晤士庇护。泰晤士有几分能耐,就会拿出几分能耐来帮车夫们解决问题。有人欺侮你们,找泰晤士;有人驱赶你们,找泰晤士,若是惹了麻烦,只要我力所能及,便会出面主持公道,如何?”

换做有野心的人,或许早就因为伯莎一番话而心潮澎湃了。但米基又不是道上的人,空口许诺对他来说还不如那句“跑腿有酬劳”来得划算。

对于其他车夫来说也是一样。

给夫人留意一下街头情况,就能多几支烟、多几口酒,这样的好事今后还有,米基想了想,觉得自己的同行们也会乐于做事的。

“既然如此,”因此青年不卑不亢道,“那就先合作吧,夫人。”

“好。”

伯莎就喜欢这种脚踏实地的人,她扬起笑容:“跑腿的酬劳让托马斯给你。”

她的话语落地,托马斯对着米基指了指外面:“我送你出去。”

至于他又叮嘱了米基什么话,那是托马斯自己的事情了。

此时简·爱小姐还没回来——她的行李还在诺斯费尔德小镇的旅店里呢,得等到明天退房后才会带着女仆格莱思·普尔回家。

而且……

伯莎临走前分明看到罗切斯特拦住了简,似是有话要说。

之前内阁大臣欲图抢过简·爱小姐手中的信件,还是罗切斯特一个英雄救美护住了手足无措的年简。

算是便宜他了,把人姑娘抱了个满怀。

有这份解救危机的情面在,简·爱小姐多少还是要向自己的前雇主道个谢的。

希望罗切斯特能超常发挥,别再把事情弄僵吧。

只是眼下简·爱小姐不在家,偌大的宅邸显得空空荡荡,真不知道之前她一个人住的时候怎么捱过来的。

幸好没过多久,托马斯就回来了。

进门的青年还不忘记把大门关上,他还是那身浅驼色大衣,扣子一个也不系,看上去吊儿郎当、风流倜傥。只是谁能想到这名看起来仿佛浪子的青年,其实拖家带口养着这么多孩子呢?

或许把几位小泰晤士接过来也不错,伯莎在心底胡思乱想,她喜欢热闹的地方。

米基一走,托马斯就随意了很多,不用伯莎招呼,他就自己坐在了伯莎对面:“夫人,你奖赏了米基,那邮差呢?”

伯莎一哂:“迈克罗夫特的人,让他自己去奖励。朗恩博士现在在哪儿?”

托马斯:“呃,福尔摩斯先生带走了。”

他口中的“福尔摩斯”自然指的是歇洛克·福尔摩斯。

伯莎顿时来了兴致:“看来小谢利是问出了什么。”

托马斯闻言微微拧起眉头:“这……我也不清楚。”

“你也不清楚?”

“是。”

托马斯看上去有点愧疚:“计划倒是很成功,赛克斯把人带到了酒吧二楼,福尔摩斯先生把楼上还没来得及装修的房间改成了密室的样子,他本想诈朗恩博士一下,却没想到……”

“怎么?”

“没想到朗恩博士一看到墙上的壁画,直接吓崩溃了。他说了一些我根本听不懂的话,但福尔摩斯先生却觉得那很有用。你若是在意,不如……问问你的情人?”