第175章 ·Isabella·(第4/4页)
那是谁?伊莎贝拉赶紧在心中问道。
哈丽雅特·斯坦顿·布拉奇。康斯薇露回答道。我也只在美国的报纸上看过她的名字,她是一个非常有名的为女性权益而奔走的斗士,她还因为对英国工作女性的研究而从瓦萨学院获得了硕士学位,老天,我真嫉妒她。
伊莎贝拉刚想说,等一切结束以后,她们还可以继续回到哈佛念书。但潘克赫斯特先生在描述了一番伊莎贝拉会遇见的情形后,又继续说了下去,她只好把注意力放在谈话上。
“你可曾读过《妇女的屈从地位》这篇文章,丘吉尔先生?”
说读过。康斯薇露立刻发话了。
为什么?伊莎贝拉问。
因为这是一篇以你目前的身份而言,必须要的文章,然而我却忘记了告诉你这件事。康斯薇露咬着牙,颇为不好意思地说道。
对此感到哭笑不得的伊莎贝拉只得应了一声。
“是的,我猜也是,你的政治主张有许多都似乎受到了密尔先生(注:即《妇女的屈从地位》作者)的影响,譬如他也赞成给予妇女更多的教育,使得她们所能从事的工作范围扩大,等等。在这篇文章的影响下——尽管并不是我们当中所有人都达成了这个共识,但仍然有一部分人知道,妇女在各个方面所缺乏的权益实际上都远远比选举权更重要。然而,你知道为何最终我们却目标统一地为选举权而努力,而非其他的权益吗?”
伊莎贝拉诚实地摇了摇头。
“这就是为何我希望你能亲自来到我们中间,感受一下我们所身处的处境,那是顶着你这样姓氏的贵族在马车中难以体会的。选举权已经不仅仅代表着选举权,它被赋予了太多的意义,赢得它意味着政府终于承认妇女是有能力为自己而思考,为自己而发声,为自己而做出决定的群体,而你想象不到那些拼了命让自己如同男人一般接受了更高的教育,拼了命地证明自己有着与男性不相上下的能力的女性们有多么想要从政府那获得这种认可,哪怕为此而被警察毒打,为此而被关进监狱,乃至于为此而死,也是值得的。
“因为它就像某种天堑一般,残酷地分割开了男性与女性。其他的一切权益,无论是教育,工作,经济,文化,政府总有一天会做出妥协,然而,只要在天堑另一边做出决定的仍然全都是男性,所有一切在其他方面的努力都会失却意义。”
伊莎贝拉听得愣住了,有那么几秒钟的时间,她只是张着口,却什么也说不出。她知道这的确是眼前这名老人的肺腑之言,不可能是来自于库尔松夫人或者是路易莎小姐的阴谋,但这只更让她清楚地意识到,她在早上那场争吵过后的反思是正确的。她的确在许多事上的看法十分地一厢情愿,而且还带着不少来自于现代的优越感与傲慢。
“这就是为什么我想要能与你单独谈谈,丘吉尔先生,好让你明白我们的真正诉求,也让你明白为什么我们希望你能将支持女性获得选举权,放在你为女性呼吁获得的所有权益中的第一位。当然,我的目的并不是让你在短短一席话之间,就全然改变你的政治主张;我只是希望,在我们这个团体内部的分歧扩大到不可收拾,当支持以强硬手段诉诸目的的那一方真正将政府逼得无路可走,不得不也反过来以暴力扼制我们的诉求以前,能有某个人使我们双方达成理解,并且和平地达成最终的目的。
“而我相信,丘吉尔先生,你能成为那个人。”