第164章 功能应该整合:大家要求还不少啊。(第3/5页)
但到了挣钱这种正事上,王潇是相当挑剔的。
她拿着样品在手上反复翻看,又提出了新的要求:“计算机的功能,计算器的功能不能失去。”
柳芭没回过神,奇怪道:“为什么要计算器?”
翻译器做到这一步,挺不错的,它甚至能够接收人的语音,然后自己分析翻译,再用电子音输出。
说实在的,作为kgb出身,算是见多识广,她都觉得这是一个很棒的产品。
而产品功能越多越复杂,就意味着它的成本越高,在产品定价上便不具备优势。
这很要命的。
他们刚才讨论的时候还说到了呢,日本货之所以能够横扫欧美。
除了因为他们的产品外观精致优美之外,重要的就是,他们控制价格很厉害,竞争优势强大。
“因为这个产品的定位比较特殊。”
王潇只说了这么一句,伊万诺夫便回过神来:“没错没错,确实要有计算器。”
这个翻译器,他们是专门为倒爷倒娘生产的。
做生意的,哪个不要计算器呀。
甚至在目前的民间贸易中,计算器也充当翻译器的功能。
双方语言完全不通,谈价格,就是在计算器上按下自己心中的理想价,然后对方再摁一个价格。
两边你来我往三五个回合,要么成交要么谈崩,一句话都不用说,就能谈成一桩生意。
正因为如此,倒爷倒娘们未必觉得自己需要翻译,但计算器却是他们日常必备的。
如果这个计算器再多一项翻译的功能,那就更好了。
对于做生意的人来说,需要的设备越少,那肯定越方便。
毕竟他们成天跑来跑去,多任何一样家当,都是沉重的负担。
翻译机和计算器,确实应该整合。
王潇拿着手上的样品,对着说了几句话。
感觉虽然它识别的单词有限,但还是比较清楚的。
真神奇呀,原来这个时代的语音识别技术,已经发展到这么强大了。
实在是难以想象。
她脑洞大开:“可以往语音识别功能方向发展。比如说以后,我们直接说,它自己转化成文字,这可以将作家编辑和一切文字工作者从打字机前拯救出来。”
她穿书前,跟人聊天都懒得打字,直接依靠语音转文字。
伊万诺夫眼睛一亮,嘿嘿,每多深化一项功能,就意味着他们能够发掘出更多的消费群体,也就可以挣更多的钱。
但是柳芭给他们泼了冷水:“我觉得这一点,现在实现不了。”
为什么?
因为眼下的翻译器能够识别的单词有限啊。
华夏的女老板之所以觉得它抓词抓的挺清楚的,是因为她说的话里面,价格数字居多。
(这也是商人的天气。)
但是这个翻译器只有一千个词汇,做生意也许够了,作家如果反复用一千个词汇来写作的话。
那么,大概连小学生都会嫌弃他(她)。
王潇颇为失望,却又不甘心,又开始强调:“智能,它应该朝着智能的方向发展,将来肯定大有可为。”
小高有点疑惑,为什么?
他真没看出来语音识别有什么了不起的。
用这个机器翻译嘛,是因为外语确实难学,人家有迫不得已的需求。
可是语音转化文字?这么麻烦,完了以后还要检查有没有识别对,还不如一开始就自己打字呢。
真的,只要经过训练,打字快起来可以同步记录人的语言。
“懒!”王潇斩钉截铁,“懒惰促使了人类科技发展,社会进步。所有麻烦的事情,都会促进特定的工具出现,从而使得人类更高效率的生活。”
她强调,“我亲爱的伙伴们,请相信我,这将来绝对会是社会主流。”
谢尔盖点头表示赞同,他依然从军事思维角度考虑问题。
“语音识别的确很重要,七十年代,IBM公司开发“Shoebox”的语音识别系统,能识别1,000个单词。美国人依然觉得不够,八十年代,国防部资助“Dragon”的研究计划,开发识别语音的系统。”
也正是因为发现了美国人的动向,所以他们苏联的科研机构,又接到了上级的任务,从新开启之前中断的语音识别研究,并且进展迅速。
真的。
如果不是苏联解体的话,谢尔盖有信心,苏联将会在这项研发中,迅速赶超美国。
往事不可追,只看当下。
能够有机会继续研究下去,也算是从侧面弥补了遗憾。
伊万诺夫拍板定下:“OK,这个可以,继续投资金做下去。”
反正科研机构在俄国,投的也是卢布。
再说卢布不投出去,还能咋的呢?放在手上继续等贬值吗?
他现在觉得离开莫斯科,是他做的最正确的决定。