16(第3/5页)
不强求的人会拥有一个平淡的世界。这并非现实世界,而是仙境,所有这一切都属于我,而我不想一个人独占。
于是我便像晴雨表一样,由狂喜和兴奋一下子跌到灰心、失望中去。想起她曾说留下和我待一小段时间,我不知道还有多久,不知道会不会一过完圣诞她就冲我说:“菲利普,我下周要去伦敦了。”由于天气的缘故,种植工作都停了下来,春季来临前的这段日子里,估计都不会有太大进展。路则差不多能修好,因为现在气候干燥,会进展得顺利一些。可是只要按计划做,即使她不在场,工人们也会干出个名堂来的。万一她哪一天要离开,我无法找到理由来挽留她。
过去安布鲁斯在家时,到了圣诞节前夜,他总会给佃户们准备一顿晚餐。前几个冬天,他不在家的时候,我们放弃了这种活动,因为在他旅游归来后,他会举行一次仲夏聚餐。现在我决定按照老习惯举行一次这样的聚会,因为瑞秋还留在这儿。
在我小的时候,圣诞晚餐是圣诞节最激动人心的时刻。通常在圣诞夜的前一周,工人们会搬来一棵高大的冷杉树,把它抬进马车房上面的那间长形房间,也就是我们举行圣诞晚餐的地方。树放好了,往往不让我知道。但一般情况下,中午仆人们吃饭的时候没人在眼前,我就绕到后面,爬上楼梯,来到通往长形房间的侧门旁,于是我就能看到那棵大杉树了。它就在房间尽头那个树缸里,靠墙脚堆着还没排列整齐的长搁板饭桌。我开始帮着布置是我第一次从哈罗回来度假的时候。这种身份的转变不同寻常,让我感到从未有过的骄傲。以前还是小孩子的时候,我常坐在安布鲁斯身边,身份转变后,就能单独坐在餐桌的一头了。
现在,我又一次打发那些林木工人去挑选圣诞节用的杉树,事实上我也亲自去了林子。瑞秋别提有多高兴了,远比任何庆典都更使她开心,她诚恳地请教斯考比和厨师,又去看了食品库、储藏室以及游艺室。她甚至还说服了我的男管家,同意由她指导两个巴通姑娘做法兰西风格的糕点。一切都令人激动不已,同时又充满了神秘色彩,因为我不让她事先看到那棵树,而她也对圣诞晚餐的菜肴严格保密。
她一收到包裹,就让人拿到楼上去。我去敲她的闺房门,可以听见撕纸的声音,然后像是过了一个世纪,才传来她的声音说:“进来吧。”只见她屈膝跪在地板上,眼睛放光,两颊绯红,地毯上零乱地放着几样东西,上面用布盖着,不让我看。
我又一次回到了童年时代,回到了以前那种兴奋中,那时我穿着睡衣,踮着脚尖站在楼梯上,偷听下面的窃窃私语,安布鲁斯会突然从书房出来,笑着说:“睡觉去,小混蛋,不然我就剥了你的皮。”
有件事让我伤脑筋,我拿什么做礼物送给瑞秋呢?我花了一天时间,转遍了特鲁洛镇的所有书店,目的是找一本园艺方面的书,但无功而返。更有甚者,哪一本也比不上她从意大利带来的书。我对什么样的礼物才能取悦于女人一无所知。我教父以往给露易丝送礼物时,常常会买些布料做件衣服。但瑞秋只穿丧服,我不能送她这些东西。记得有一次露易丝很喜欢从伦敦带回来的一个项坠盒,有个星期天,她就戴着那个项坠和我们共进晚餐。想到这儿,我马上有了主意。
我们家收藏的那些珠宝中,一定有可以作为礼物送给瑞秋的饰物。这些东西没和艾什利家的文件资料一同放在家中的保险柜里,而是保存在银行里,安布鲁斯考虑得十分仔细,这样做是为了防止万一发生火灾。但我不知道那儿都有些什么,只依稀记得小时候有一天曾和安布鲁斯一道去过银行,他拿出一串项链,微笑着告诉我,说它是我们祖母的,我母亲结婚时曾戴过,但只是在婚礼那天,而且是借用的,因为我父亲不是直系。安布鲁斯还说,如果我表现好,他会允许我送给我妻子。现在我意识到,银行里存放的任何东西都属于我,或者说,在三个月后将属于我,但这不过是个措辞问题。
我教父当然知道银行里存放着些什么样的珠宝首饰,不巧的是他因事去了伊塞特,要到平安夜和露易丝来参加圣诞晚餐才回家。我决定自己去银行,要求看看那些珠宝。
柯奇先生以他惯有的客套礼貌接待了我,带我进入他那面朝海港的私人储室,细听我的要求。
“肯达尔先生有无可能反对?”他问。
“当然不会反对,”我不耐烦地说,“这完全可以理解嘛!”实际不是这样。但我不到几个月就要过二十五岁生日了,如果一点小事还要征求教父同意,简直是荒唐可笑的,想起来都令人生气。