第113章 第四种羞耻(13)(第2/3页)

它很难读,当然,好的作品就是会难读,难读才会耐读,它所展示出的其实还只是冰山一角,还有十分之九隐藏在其他地方……是藏在书里的吗?

对!一定是藏在书里的!

他必须要读这本书,必须要读完,而且必须要读懂。有幸生为人类,拥有理智和学识,这不就是为了欣赏它才诞生的?人生短暂而著作不休,在有限的生命里窥见无限的真理,那将是多么幸福的事……不,他不能错过这样的作品!

康斯坦丁如饥似渴地接过了书,亚度尼斯歪着头,一只手肘靠着书架上,侧捧着脸颊,含笑看着康斯坦丁痴迷的面孔。

“他是不是很迷人?”亚度尼斯问道。

书的封皮上倒是印着书名,但不是拉丁文。

……不是拉丁文,康斯坦丁就看不懂了。为什么不是拉丁文?恶魔语也行啊,再不济换成其他小众语言他也能理解。但是不,都不是,这本书他妈的印着法语。

“为什么是法语?”他惊愕地说。

“最开始就是在法国那边演出的啊,写给法国演员看的,当然是法语。”亚度尼斯说,他略微撑起身体,伸来一只手臂翻开书页,“看,内容也是手写的。这可是独一无二的孤本,祂亲自创作书写的作品,其它的都是抄本。”

祂。康斯坦丁注意到。

他立刻清醒过来,并且觉得这本书十分烫手了。

“作者是你认识的……”什么身份?康斯坦丁含糊地用手指比划出没说出口的下半句。

亚度尼斯想了想。

“姑且算是我妻子的姘头。”他说,“或者说我母亲的姘头。”

“我记得你妻子和你母亲是同一个。”康斯坦丁说。

“差不多?”

“上一次你这么形容的……”康斯坦丁在半空中比划出好多个球的形状,“后来被我发现其实也是你的姘头。”

“大概是?”亚度尼斯说,“他其实更像我舅舅。”

“之前你说起那个很好玩、很有意思,还说他能彻底理解人类的那个……”康斯坦丁在脖子上划了一道,动作干脆狠辣,让人不禁好奇他是不是对别人这么干过很多次。

但这毕竟是康斯坦丁。考虑到康斯坦丁是康斯坦丁,他抹自己脖子的次数应该大于抹别人脖子的次数。

“奈亚!他是没关系的,可以说他的名字。知道他真名的实在是太多了,他懒得关注。”亚度尼斯慢慢地吮着下唇,发出甜美的咂舌声,“啊,奈亚。奈亚,可爱[爱心~~]。”

康斯坦丁明白了。

“意思是你妈的姘头是你的姘头。”他说,把这本书翻得哗啦啦响,粗略地扫读了一遍。

“哦也不全都是,她的审美我是没什么资格说的,但她也实在是太不挑了……”亚度尼斯皱起眉,“不过以她的习性挑不挑的也没所谓,目的是生育、父亲都是生产材料……”

亚度尼斯忽然思索起来。

康斯坦丁就在这段时间里读完了整本。

他放下书,陷入长久的沉思。

“这么一算的话其实祂们多少也有点算是我的父亲,毕竟是为母亲提供了孕育我的营养。怪不得他们对我挺温柔的。”亚度尼斯说。

“嗯嗯嗯,你爹也是你姘头,我懂了我懂了。”康斯坦丁挥手,“这本书,这个剧本……”

他欲言又止,忽而眼中湿润,喉咙哽咽。

“写得烂死了。”亚度尼斯一点不怕,他直言不讳地说,“对吧?对吧?你也这么认为对吧?是不是看完之后觉得自己都要瞎了?不,是不是看完之后觉得不如早点瞎了算了,免得还要受这个罪?”

--彧=

--徆=

他说着,非常心疼地抬手揩去康斯坦丁眼角的湿气,将沾血的手指放进口中舔舐。

康斯坦丁哽了半晌,张开嘴,哇地吐出一大口粘黄的血和脓液,又掐着着自己的脖子抓挠了半晌,干脆跪趴在地上,浑身抽搐着拼命用力,从喉腔中挤出一个小小的硬块。

那东西“啪嗒”砸在地上。

康斯坦丁从亚度尼斯手中接过手帕,想用手帕垫着去拿泡在脓液里的硬块,被亚度尼斯打开了手。

“这是擦嘴的。”亚度尼斯说,又亲自拿回手帕,擦拭康斯坦丁的眼角和嘴唇。

康斯坦丁很不自在地扭开头。他疑神疑鬼地四处打量,说:“干什么,干什么?你爹看着呢。消停点儿。”

亚度尼斯丢开手帕,把那个硬块儿展示给康斯坦丁看。

那似乎是个石块,质感像是石头,相当坚硬,似乎千年不朽。石块表面刻着象形文字,这次终于是康斯坦丁熟悉的、应该被用在魔法书或者魔法道具上的古文字了。

那个字是“门”。

联想到他死活画不出来,勉强画出来也用不出来的传送阵,康斯坦丁一时间说不出话。