第一千二百二十七章 不能让穷表弟吃亏(第2/3页)
哪怕他演的赵明诚,而演李清照的是他老婆,那样的话,拍出来的电影和初衷就背离了。
他也不怕有人喷他“黑”李清照。
正常的价值观之下,真实的李清照才更有人格魅力。
正如他电影后半段呈现的那样,经历了一场再嫁匪人、离异系狱的灾难,李清照生活的意志并未消沉,诗词创作的热情更趋高涨。她从个人的痛苦中解脱出来之后,把眼光投到对郭嘉大事的关注上。1133年5月,朝廷派两名官员出使金朝。李清照满怀激情作诗为两人送行。诗中有“欲将血泪寄山河,去洒东山一抔土”之句,一反以往的婉约风格。
这才是对李清照人生的升华。
普通观众看了这部电影,看到的是安茜真美,音乐真好听。
而专业文化研究人士,看得到的却是电影的与众不同之处,从文化和文艺的角度来说,这部电影的绝对是上乘之作。
可惜的是,不管是锅内的观众,还是锅外的观众,他们更多的只关注与安茜的颜值,配乐的优美,除此之外根本看不到其他的东西。
从某种意义上说,钱宸这个导演无疑是失败的。
只是他的失败,并不影响《李清照》在全球都有票房收获。
香江、湾湾首日票房均破百万。
考虑到这两个地方的电影市场已经萎缩到了极致,百万就已经是好成绩了。
欧美地区票房成绩更好。
主要是音乐做的实在太好了,那边的人对音乐片很追捧,很多都当成音乐片在看。
就比如99年在伦敦首演的《妈妈咪呀》,迄今为止,全球总票房超过40亿美金,超级天团ABBA乐队脍炙人口的22首经典金曲贯穿全剧。
97年在百老汇首演的《狮子王》更多,已经有80亿美金的票房了。
自从《茜茜的婚礼》音乐会在全球巡演,钱宸在音乐圈子的地位水涨船高,比浪浪那些演奏家都高。
毕竟,一个是创造者,一个是使用者。
这一次,钱宸的这部《李清照》在海外的宣传口号就是,《茜茜的婚礼》时隔一年,音乐大师钱宸先生为爱人茜茜量身打造的音乐篇章。
这还等啥!
赶紧的去听吧。
不过,全球范围内,除了华夏,电影影响力最大的却是霓虹。
这部电影在霓虹首日票房2.4亿日元,霓虹雅虎评分上获得4.6分的高分成绩,观众在映后的口碑评论中也给予了相当不错的评价。
上个月上映的科幻电影《寄生兽》首日票房也就3.4亿日元。
这样一对比就非常明显了。
这说明啥?
说明钱宸和安茜加在一起,在霓虹的影响力已经非常牛了。
尽管霓虹人非常的痛恨钱宸——打低分的基本上都是骂钱宸本人——但是对于他这部几乎可以称得上音乐盛宴的电影,即便心里抗拒,他们也无可奈何的走进了电影院。
其实,这部电影做出来开始招商的时候,很多锅外的片商试图买断发行。
只是给的价格普遍较低,比如北美的版权,他们竟然就出了五万美金。霓虹这边的片商知道霓虹人对钱宸又爱又恨的心理,但是也仅仅出了1亿日元的价格。
简直离谱。
钱宸果断放弃卖断,选择了和环球影业合作海外发行,然后走分账模式。
顾名思义,分账就是一部影片在别的郭嘉放映票房收入按分成分配,有的是固定比例,有的是阶梯比例,反正就是赚多赚少都要看票房成绩。
相比较锅内整个元旦三天只收一千六百多万票房,海外首日的总票房成绩就两千一百万华夏币,其中霓虹贡献了一千二百万。
赔钱?
这部电影就算实打实的按照票房算,也不存在亏钱的可能了。
1月5号,就在很多人质疑《李清照》海外票房真实性的时候,官方发话了。
而且不止单一某个官方。
是很多官方都在谈这部电影,有的谈历史,有的谈文化,还有的谈文化输出。
主要是这部电影拍的并不烂,不然官方就算想夸也没脸夸。
什么叫文化输出,不是你学会了英语,然后跑到英语国家,在他们在讲台上用英语慷慨的谈论和尼采和梵高。
而是要把具有自己国家和地方色彩的文化内容,传播到各地去,让更多的人了解到独属于咱们自己的文化风格,从而不至于魔化你的民族,从而认同你的产品。
这部《李清照》就做到了这一点。
但是钱宸并没有这方面的认知,他从来没想到通过这部电影做到什么文化输出。
也从没把什么文化输出当成自己的目的。
华夏古代的典籍《礼记·曲礼》里有一句话:“礼闻来学,未闻往教。”