第八十章 任务日志(第2/2页)
还是说,这个“BED”,指的并不是海床的意思?
“要是用中文的话……那肯定就容易理解的多了……”柯岚努力回想着“bed”这个词在中文之中的几种含义:床、海床或者河床、花坛或者苗圃等……除了名词之外,这个词还能当动词来用,有着睡觉、安置、嵌入或是栽种一类的意思。
“哎?栽种……种子?”
柯岚突然回想起了之前在流放者聚居点里,那名“先知的使徒”在变成侵蚀之种前用阿尔法语言念出一句如同咒语般的话——“愿献出我的躯体为温床,让侵蚀之种苏醒萌芽”。
温床!这个bed的意思就是这个!柯岚一个激灵,他一下子就反应过来了,这句警告要让他远离的,正是那个处在深渊之下的孵化场!
那里盘踞着一头失控的融合体,其危险程度难以想象,如果将其引动,对于人类来说,将是一场难以想象的灾难!
“可是……好像还是不对……”
柯岚咬着自己的嘴唇,手指在皱巴巴的纸页上摩挲着,不管从什么角度来看,刚刚这个解释都可以说是毫无漏洞,可他潜意识里就觉得好像哪里不对……假设自己就是这个柯林斯的话,在见识了孵化场里恐怖怪物之后,自己会留下这么一句警告吗?
“leave the bed……远离那座孵化场?”
不,如果是他的话,他肯定换一个写法:“A MONSTER IN THE BED”——一头大怪物盘踞在孵化场之内。
先不说潜水舱内的警告是谁留下的,柯林斯在写下这段文字的时候显然有着足够多的时间,那他为什么不把事情写的更清楚一些呢?
还是说柯岚从一开始就理解错了……这句话,根本就不是警告?