第七零七章 解读这些文字吧(第2/2页)

西思雨汗道:“这么过份?”

皮埃尔科雄苦笑道:“英国人过份也就罢了,连法国人自己也很过份,咱们法国著名的文学家伏尔泰,曾写过一部抒情诗《姑娘》,在这部诗歌里,这位启蒙主义大师以一如既往的诙谐幽默笔调,将种种罗曼史加之于贞德身上(例如大家提到的某元帅与贞德的暧昧),把贞德刻画成了某元帅的暧昧女友,压根儿让人想不到这就是让敌人畏惧的被圣得尼选中赋予贞洁美德的圣女。因此,在很长时期内,伏尔泰的这部长诗留给人们关于贞德的印象是轻佻的,甚至于许多贵族一提到贞德的绰号——‘姑娘’这个词的时候,马上想到这一词的下流淫秽意义。”

他叹了口气:“这样的情况一直到拿破伦当政,才得已改变!”

贞德自己都不禁瞪大了美丽的眼睛:“什么?接下来的几百年里,我会被人这样抹黑?为什么?他们为什么要这样对我?我做过什么对不起上帝,对不起法兰西的事吗?为什么不仅是英国人,连法国同包也要这样抹黑我?”

李辉刷地一下从地上爬了起来:“问题就在这里了吧!”